把酒问月
月皎洁 清辉照无眠
把酒问月 对影成三
桂枝谁折与共 玉镝难穿
镜临丹阙孤云间
常记相随 明月亦可攀
语盈盈 声切切
千古如水 流过暮秋夜
此刻同是彼时月
葱茏照金樽 无言
应知晓 皆如烟
菊尽漫天飘散 天仙
酒酽酽 凝气重望
轻吟当歌 独唱花前
朦胧心思 更有心潮涌
难耐 难受 难纷繁
一徙一个清云瘦
溪桥沉醉不堪
李白在吗 杜甫在吗
不比 忧国忧民忧人间
徒剩 青绿红黄蓝
月记否 秋日当风晚
心碎梧桐叶
是离愁 有悲欢
弯弯 曲曲复弯弯
心乱 酒乱 神乱
Asked on wine
The moon shone bright and sleepless
Ask the wine on the shadow into three
Cassia twine who fold with dysprosium jade hard to wear
Mirror near Dan Que solitary clouds
Always remember with the moon can climb
The words were ringing and ringing
Through the ages, like water flowing through the autumn night
This moment is the same month
The verdant golden bottle is silent
Know that everything is like smoke
The chrysanthemum all over the sky floating fairy
The strength of the wine is dense
Singing when singing solo before the flower
Misty mind more heart tide
Difficult to endure uncomfortable difficult complex
A move a clear cloud thin
The river bridge was intoxicated
Is Li Bai there? Is Du Fu there
No worries about the country and the people
Only green, red, yellow and blue
On the moon when the autumn wind late
Broken sycamore leaf
It is sorrow of parting that has its joys and sorrows
Bend bend bend bend
The heart is in a mess, the wine is in a mess
月皎洁 清辉照无眠
把酒问月 对影成三
桂枝谁折与共 玉镝难穿
镜临丹阙孤云间
常记相随 明月亦可攀
语盈盈 声切切
千古如水 流过暮秋夜
此刻同是彼时月
葱茏照金樽 无言
应知晓 皆如烟
菊尽漫天飘散 天仙
酒酽酽 凝气重望
轻吟当歌 独唱花前
朦胧心思 更有心潮涌
难耐 难受 难纷繁
一徙一个清云瘦
溪桥沉醉不堪
李白在吗 杜甫在吗
不比 忧国忧民忧人间
徒剩 青绿红黄蓝
月记否 秋日当风晚
心碎梧桐叶
是离愁 有悲欢
弯弯 曲曲复弯弯
心乱 酒乱 神乱
Asked on wine
The moon shone bright and sleepless
Ask the wine on the shadow into three
Cassia twine who fold with dysprosium jade hard to wear
Mirror near Dan Que solitary clouds
Always remember with the moon can climb
The words were ringing and ringing
Through the ages, like water flowing through the autumn night
This moment is the same month
The verdant golden bottle is silent
Know that everything is like smoke
The chrysanthemum all over the sky floating fairy
The strength of the wine is dense
Singing when singing solo before the flower
Misty mind more heart tide
Difficult to endure uncomfortable difficult complex
A move a clear cloud thin
The river bridge was intoxicated
Is Li Bai there? Is Du Fu there
No worries about the country and the people
Only green, red, yellow and blue
On the moon when the autumn wind late
Broken sycamore leaf
It is sorrow of parting that has its joys and sorrows
Bend bend bend bend
The heart is in a mess, the wine is in a mess
所有评论仅代表网友意见