✦
雾中
在雾中散步真是奇妙!
一木一石都很孤独,
没一棵树看到别棵树,
棵棵都很孤独。
当我的生活明朗之时,
我在世上有很多友人;
如今,由于大雾弥漫,
再也看不到任何人。
确实,不认识黑暗的人,
决不能称为明智之士,
难摆脱的黑暗悄悄地
把他跟一切人隔离。
在雾中散步真是奇妙!
人生就是孑然独处。
没一个人了解别人,
人人都很孤独。
诗歌就是生活,欢迎来到由成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读诗人涓子。刚刚我们听到的是赫尔曼·黑塞的诗作《雾中》。翻译是钱春绮。
赫尔曼•黑塞是二十世纪前半叶著名的德语作家。他出生在德国,后来加入瑞士籍。他的主要作品有诗集《浪漫主义之歌》、长篇小说《草原之狼》《玻璃球游戏》等。1946年,赫尔曼•黑塞获得诺贝尔文学奖。
今天我们一起来赏析赫尔曼·黑塞的诗作《雾中》。
诗歌开篇描写诗人在雾中散步的场景,引申出孤独的主题。由雾及至黑暗,再走回雾中,最后回归到人的孤独,强化了“孤独”的主题。这首诗结构完整,首尾呼应,“孤独”的主题贯穿全篇。第一节设置了一个具体的生活场景──雾中散步,引出“孤独”的主题;第二节写社会生活中的孤独感。当人人都以隐私来自保,在真诚外罩上一层迷雾,我们会“看不见任何人”;第三节进一步引申,指出明智之士必须“孤独”;第四节重新接续雾中散步的场景,而“孤独”的主体已然从树木改换为人类,这样既把读者思绪拉回到当下情境,又使“孤独”的主题得到强化。
在这首诗里,不能简单地把雾理解为孤独的条件,孤独是必然的,只能说雾凸显了它。赫尔曼•黑塞最后点出:“人生十分孤独。”这是因为“没有一个人能看出另一个人”。识得孤独,才识得生命的本质,这是诗人雾中漫步思考所得,而作为一种认知表达出来,表现得非常平静。那是因为他认识到了孤独的不可避免,也用孤独,成就了一首诗。
成都广播电视台新闻广播文学音乐节目资深主播,文学高编,大学客座教授。编播多部广播短剧、文学专题获国家及省市大小奖,发表多篇文学作品于国家及省市级文学刊物;改编世界名著《安徒生童话》多篇由成都音像出版社有声读物系列出版。为广播电视台专题及广告短片多件配音,为央视电影频道译制片多部配音。
诗歌就是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。赫尔曼·黑塞的诗作《雾中》今天就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见