思归

作者: 2021年03月05日11:45 浏览:62 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
本人离家常驻马来西亚一年有余因疫情无法归乡,有感而发。这是一首类诗经体裁,使用新晃地区方言口语,理解困难的地方皆注,无本字的皆用音相近的字词,某些音无法准确用拼音表示但用最接近的音。
离家久哉,整年未转。
离家远哉,路远难转。
孃盼崽回,崽是想转。
本是六月,我就回的。
疫情严重,无奈留的。

我居新山,南洋之南。
家居湘西,湖南之西。
今朝新山,太阳熇矣。
今朝湘西,怕是冷矣。
我居这里,少穿衣假。
孃居那里,多穿衣假。

未是路远,我早转哉。
未是疫情,我早转哉。
孃莫若急,等年过刀。
孃莫若急,疫情好刀。
急也无法,我也未想。
疫情若急,谁都未想。

屋头酒基,本是好吃。
屋头水基,本是好吃。
门口桃树,长高哉吧。
门前小路,整平哉吧。
载以载以,想若多基。
载以载以,太阳熇基。
注释:
哉:gāi,语气词表完成,相当于“了”。 孃:niāng,母亲。 崽:zěi,儿子。 居:gū,居住,蹲。 今朝:zēn zāo,今天。 熇:lāo,太阳大,温度高 矣:ěi,语气词表感叹“啊”。 假:gà,语气词,表强调。 未是:měisì,假设,如果不是。 莫:mó,不要。 若:ngò,这样。 刀:dāo,语气词,表完成。 屋头:家里。 其:jī,表感叹,相当于“啊”。 本是:语气词表感叹惊讶,很。 未:měi,句末表反问。 载以:zǎiyǐ,表感叹。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: