✦
我只要少许
我想要的,我以为,只有少许,
两茶匙的寂静——
一勺代替糖,
一勺搅动潮湿。
不。
我要一整个开罗的寂静,
一整个京都。
每一座悬空的花园里
青苔和水。
寂静的方向:
北,西,南,过去,未来。
它钻进任何一扇窗户
那一寸的缝隙,
像斜落的雨。
悲痛挪移,
仿佛一匹吃草的马,
交替着腿蹄。
马睡着时
腿全都上了锁。
诗歌就是生活,欢迎来到由成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读诗人涓子。刚刚我们听到的诗歌《我只要少许》,来自女诗人简·赫斯菲尔德,由史春波翻译。今天我们一起来赏析这首诗。
首先认识一下诗人:美国当代女诗人简·赫斯菲尔德,1953年出生于纽约。目前已出版诗集六本,散文一本及大量日本诗歌翻译作品。曾入围全美国家书评界图书奖决赛,获全美诗歌中心图书奖、北加州图书奖、美国诗人学院奖金、国家古根海姆与洛克菲勒基金等诸多奖项。
在诗歌风格上,赫斯菲尔德的诗属于严肃理智型,但又不乏感性的意象与细节,在她冷静的语言下,浸透着锐利的思索,被评论家们赞为“像斧子一样锐利的思考”。她的诗歌语言为我们开辟了一片沉思的新天地。更重要的是,赫斯菲尔德的诗歌因佛禅思想的融入,时刻给人以一种顿悟,让人重新审视个人身心与自然界。
身处现代社会,你一定听说过或实践过极简主义,赫斯菲尔德的《我只要少许》这首诗,首先就是形式上的极简:这是一首极简得插不进多余字句的诗,它也能让人读到另一种“极简”,就是精神上的宁静,这首诗有种让人瞬间安定下来的魔力。这首诗中,我们 “寂静的方向”延展到四面八方,过去、未来,那些无关紧要的事情都退去了,只剩下对自我的关注和满足。
赫斯菲尔德不仅具备了现代意识,而且在写作中还有着与现代意识相匹配的表达方式,她是一个真正意义上的现代诗人。
涓子,成都广播电视台新闻广播文学音乐节目资深主播,文学高编,大学客座教授。编播多部广播短剧、文学专题获国家及省市大小奖,发表多篇文学作品于国家及省市级文学刊物;改编世界名著《安徒生童话》多篇由成都音像出版社有声读物系列出版。为广播电视台专题及广告短片多件配音,为央视电影频道译制片多部配音。
诗歌就是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。简·赫斯菲尔德的诗歌《我只要少许》,今天就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见