A Lovely Night In Gold
I walk along the night
As it slowly, gravely, silently comes
with the barley pending down from heavens
What a lovely night !
Clay matures, drilling into fool's gold,
Wheat dreams a dream like a drunk
There's no God wine and dainties,
And do not sink off at the sumberland !
金色的夜晚
我走进一个夜晚,
它缓慢,庄严,沉默,降临在大地上
(并)
从天空垂坠下一些小麦的碎粒
这是多么可爱的夜晚!
万物生长,撑破了
夜幕金黄色的广帘
麦子们,像醉酒般做着梦
(可是)
乌有美酒与佳肴
毋要沉浸入梦乡
麦子啊,麦子!
I walk along the night
As it slowly, gravely, silently comes
with the barley pending down from heavens
What a lovely night !
Clay matures, drilling into fool's gold,
Wheat dreams a dream like a drunk
There's no God wine and dainties,
And do not sink off at the sumberland !
金色的夜晚
我走进一个夜晚,
它缓慢,庄严,沉默,降临在大地上
(并)
从天空垂坠下一些小麦的碎粒
这是多么可爱的夜晚!
万物生长,撑破了
夜幕金黄色的广帘
麦子们,像醉酒般做着梦
(可是)
乌有美酒与佳肴
毋要沉浸入梦乡
麦子啊,麦子!
所有评论仅代表网友意见