题记:
有一人自心过,留名叶思雨,令似蝶恋花,此诗为表白前所作
倾盆将至,叶欲把身抽,思旧愁。长空骤雨蔽日去,独留。往昔——横刀策马,一剑斩落几万头。
几逢蹉跎,当年神威弃,难开口。被袍上甲揽月来,情稠。今日——才子风流,笔撼江山御九牛。
几逢蹉跎,当年神威弃,难开口。被袍上甲揽月来,情稠。今日——才子风流,笔撼江山御九牛。
注释:
曾获芳心无数,具倾万人之姿,而今有情尚不敢言?
被pī:同“披”,穿上
译:倾盆大雨即将到来,树叶摇晃着,想要脱离枝干,此情此景,让我回忆起了往事,平添几分哀愁。辽远的天空降下急雨遮住了太阳,只剩下我一个人在树下不愿离去。曾经我提着刀剑驭着快马,一把剑斩落了几万的人头。
几番岁月虚度,当年的神威已经不再,甚至对喜欢的人都不敢开口。等我披上战袍换上铠甲上青天揽明月归来,来表达我的情意浓厚。今天的我,已有了才子的风流,一根笔便有撼动江山,驾驭九牛的力量,不知如此,可能吸引你对我产生好感呢?
所有评论仅代表网友意见