对岸又有妹嫁人
锣鼓声声亲友亲
樵夫悠然砍柴紧
荆棘丛中分心神
汉江宽阔浪头紧
隔岸相对难辨人
荆条遮挡徒憎恨
身材健硕不是神
阿妹嫁人喂足马
要过汉江难腾云
久久不见小妹信
汉江翻滚愁煞人
南有乔木冠入云
难攀难越头难伸
有心乘龙去相会
只怕梦醒笑众人
《汉广》原文:
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
锣鼓声声亲友亲
樵夫悠然砍柴紧
荆棘丛中分心神
汉江宽阔浪头紧
隔岸相对难辨人
荆条遮挡徒憎恨
身材健硕不是神
阿妹嫁人喂足马
要过汉江难腾云
久久不见小妹信
汉江翻滚愁煞人
南有乔木冠入云
难攀难越头难伸
有心乘龙去相会
只怕梦醒笑众人
《汉广》原文:
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
注释:
乔木:高大的树木。休:息也。指高木无荫,不能休息。思:语助词,与下文“思”同。汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神,或谓游玩的女子。江:江水,即长江。永:水流长也。方:桴,筏。此处用作动词,意谓坐木筏渡江。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。刈yì:割。楚:灌木名,即牡荆。归:嫁也。秣mò:喂马。蒌lóu:蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。驹jū:小马。
所有评论仅代表网友意见