欢喜成亲-诗经《鹊巢》有感

作者: 2020年05月24日22:01 浏览:122 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
虽久远三千年,但读来依旧美!
鹊巢已成阿哥笑,
斑鸠风韵妹妖娆。
夫家车马迎亲早,
小妹娇羞荡心潮。

建巢阿哥人勤奋,
阿妹如鸠心灵巧。
亲家欢喜齐祝贺,
多子多福唱九霄!


召南 《鹊巢》原文:
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
注释:
①维:发语词,没有实义。鹊:喜鹊。 ② 鸠:斑鸠,一|说布谷鸟。 ③ 之子:给对方带有情感的称为。④于归:出嫁。 ⑤两:同“辆”。百两:很多车辆。⑥御:迎接。 ⑦方:占有,占据。 ⑧将:护送。⑨ 盈:满,充满。 ⑩成:结成婚礼。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: