莺啼序 莎士比亚

作者: 2020年05月19日15:52 浏览:958 收藏 觉得不错,我要 赞赏
青琼作枝蓓蕾,漫依稀蜃阙。埃文出、妍冶波光,昨前柳黛撩拂。庭院寂、斜阳欲下,蓝鸢聚景歌桃楫。正天鹅浮碧,谁堪游晷离别。
月影婆娑,晚来妆面,尽蟠花腻叶。仙露滴、寒鬓斜钗,彩鸾文萧魂蝶。草如茵、红腮浅醉,相思苦、蕊宫缘契。两含顰,密朵繁丛,吟魂罗缀。
惊心啼鸟,溅泪冬青,弹指旋玑蹑。逐上苑、疏林灵影,王子复仇,再补情天,斗剑楼堞。黄台瓜蔓,蘼芜遗恨,燕飞檐口晴还雨,甚幽愁,惟结心无物。欧菲莉娅,更肠断草凄迷,混沌乾坤殃孽。
丽姬公爵,藩翼金墀,奈折光流末。璧宫暮、铃兰搴撷,绮梦罗帷,离落新宴,琼音渐歇。芳椒叶老,红瑰风落,摩天轮上苍桑事,问迷津、泰姆河茫惚。纹章骑士荣枯,商簌烟霞,锦弦凝咽。
注释:
“埃文”:埃文河,是英格兰河流。莎士比亚别号"埃文河上的天鹅"。“仙露滴”:《仲夏夜之梦》,是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的一部喜剧。《仲夏夜之梦》是一部富有浪漫色彩的喜剧,讲述了一个有情人终成眷属的爱情故事。“彩鸾文萧”:据《列仙传》载,彩鸾为唐人吴猛之女,嫁与书生文萧,十年后,与文萧去越王山,各骑一虎越岭而走。画面多为一男一女骑虎。寓意夫妇和谐。“王子复仇”:哈姆雷特,是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。“欧菲莉娅”:也译成奥菲莉娅。奥菲莉娅是莎士比亚四大悲剧之首《哈姆雷特》中仅有的两个女性角色之一。从某种意义上来说哈姆雷特的行动直接导致了她的死亡,她对哈姆雷特毫无希望的爱最终让她淹死。“摩天轮”:伦敦眼,坐落在英国伦敦泰晤士河畔,是世界上首座、2005年前最大、现在为世界第三大的观景摩天轮,是伦敦地标及著名旅游观光点。“泰姆河”:泰晤士河,也称泰姆河,英格兰西南部河流,为英国著名的“母亲”河。“商籁”:十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。音译为"商籁体",16世纪,经英国莎士比亚的发展,称为“莎士比亚体”或“伊丽莎白体”。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: