吴哥窟组诗

作者: 2020年05月18日14:01 浏览:374 收藏 觉得不错,我要 赞赏
 《吴哥窟组诗》
                                     翎  子
             ( 一 )

飞机降落在夜幕阑珊的
暹粒城外
传来缕缕椰香的热风
湄公河畔古老的歌调
旧市街场不夜的灯盏
却照不见大小通城里风华无限

俾湿奴神殿里柳叶飞仙
巴戎寺四面吴哥的微笑
巴芳寺岩壁的大蛇乳海
长长的回行走廊空空荡荡
酥油灯火亘古不灭的传奇神话
只剩下落日幽黯的烛焰微光

登上佛塔叹息的天梯
龛影重叠的巴肯山顶
天空阴云密布
往氤氲更深处漫溯
异乡归巢的鸟雀羽翼匆匆
  
            ( 二 )

天地之门
在黎明破晓前悄然敞开
一团漆黑静谧的魅影中
苏醒的七头巨蟒高举尾翼
寻找天边红莲的曙光

佛光由远及近
淡淡泼洒在庙宇长卷画轴的中央
绿波莹莹的护城河如一汪瑟瑟的碧眼
守护这一方纹饰浮雕的圣殿
河畔一棵金灿灿的大榕树
静默低垂如伞盖的弯弯睫毛

在每一道石纹的脉络里
有树根对大地最深切的抚摸与安慰
那是生命缝隙中的喟叹
回首百年不堪的沉迹
多少辉煌灿烂的足音

             ( 三 )

树的沉寂独立在岩石之外
像风和浪总是缠绕相依
不可分离
封闭的洞穴如深邃张望的眼睛
足以洞穿沉睡的心灵

错落有致的音符
凌乱的散落一地
高低不平的曲线烟云缭绕
枝头的绿荫里密密麻麻悬挂了多少
紫红色沉重的回忆

紧紧拥抱的黑夜与白昼
裹撷在每一个树洞的角落
熨帖酣睡着细碎不安的灵魂
粗壮的鼻息此起彼伏
回荡在悲欢离合的斑黛喀蒂
忧伤的歌声缓缓飘过盛夏的云朵

             ( 四 )

雨后的彩虹
高挂在波平如镜的洞里萨湖上
两岸的椰林拖出晚霞长长的剪影
金色的琴弦拨开银白色的浪花

穿梭的船桨游弋于潮湿的密林
划出青鳊鱼突突脉搏的回响
迷茫的旅程弥漫着菩提的果香
昏黄的河水交织异域的梵音

一路混杂各国语言的过客
花花绿绿鱼贯而行
一艘游船的棚顶上
一对情侣伸出双臂像展开的翅膀
在这片布满皱纹的河流上翱翔
掀起朵朵奇幻的浪花
          
                     2018.1.12
注释:
这首组诗是作为翎子在吴哥窟游记的尾记。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: