我与妻
梅香缓慢沁诗境
细雨迷蒙润客心
赏菊抒情吾饮酒
凭栏对月妾弹琴
I With My Wife
The plum fragrance slowly penetrated the poetry state
The drizzle dimly moistened the guest’s mind
Against on railing to moon, my wife played lute
Appreciating chrysanthemums to express emotion, I drank wine
5/16/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10095首对联体诗 The 10,095th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/between-the-paper/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
梅香缓慢沁诗境
细雨迷蒙润客心
赏菊抒情吾饮酒
凭栏对月妾弹琴
I With My Wife
The plum fragrance slowly penetrated the poetry state
The drizzle dimly moistened the guest’s mind
Against on railing to moon, my wife played lute
Appreciating chrysanthemums to express emotion, I drank wine
5/16/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10095首对联体诗 The 10,095th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/between-the-paper/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
所有评论仅代表网友意见