题记:
海日改写仓央嘉措《东山诗》
海日改写仓央嘉措《东山诗》:
雪白皎洁的月亮
轻轻地挂上东山
还没见面的新娘
悄悄在心底隐现
于道泉译本:
在东边的山尖上,
白亮的月儿出来了;
“未生娘”的脸儿,
在心中一渐渐地显现。
曾缄译本:
心头影事幻重重,花作佳人绝代容;
恰似东山山上月,轻轻走出最高峰。
还有一位诗人的译本是:
东山崔嵬不可登,绝顶高山明月生;
红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。
(海日2014.5.4)
注释:
注:仓央嘉措的诗常常被误传为情诗,不管情诗也好,感悟也罢,其实都是修行者对人生彻底的证悟,借爱情而隐喻着修行的境界。佛陀夜睹明星开悟,仓央嘉措夜睹明月明心见性(指月明心),那份禅悦,堪比将要迎娶新娘的青年,心底的喜悦何等的美妙!
(海日2014.5.4)
所有评论仅代表网友意见