天寒修傲骨,梅花豔豔北方雪
地暖漫風情,芳草萋萋南嶺春
不與世相爭,古井靜波容月亮
少跟人訴說,梧桐疏雨怨黃昏
The North Sky And The South Land
In the cold weather, cultivation of the unyielding pride
the plum blossoms are gorgeous in the snow in the North
In the warm land, the amorous feelings
the fragrant grass is luxuriant and the spring in South Ridges
Do not contend with the world
the moon is contained by the silent wave in the ancient well
Sycamore and sparse rain complain at dusk
Tell people less
地暖漫風情,芳草萋萋南嶺春
不與世相爭,古井靜波容月亮
少跟人訴說,梧桐疏雨怨黃昏
The North Sky And The South Land
In the cold weather, cultivation of the unyielding pride
the plum blossoms are gorgeous in the snow in the North
In the warm land, the amorous feelings
the fragrant grass is luxuriant and the spring in South Ridges
Do not contend with the world
the moon is contained by the silent wave in the ancient well
Sycamore and sparse rain complain at dusk
Tell people less
注释:
4/10/2020格律體新詩 ● 十二絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9871首對聯體詩
The 9,871th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/boozed-the-starlight/#content
所有评论仅代表网友意见