陌上相逢三过客
眼前名利两浮云
清风有意萦君梦
明月无私照我心
Breeze And Moon
On the road, I met three passing travellers
Fame and wealth were two floating clouds before my eyes
The cool breeze had a mind to linger in your dream
The bright moon selfless to shine my mind
眼前名利两浮云
清风有意萦君梦
明月无私照我心
Breeze And Moon
On the road, I met three passing travellers
Fame and wealth were two floating clouds before my eyes
The cool breeze had a mind to linger in your dream
The bright moon selfless to shine my mind
注释:
2/21/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9505首对联体诗
The 9,505th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/rode-clouds/#content
所有评论仅代表网友意见