题记:
作者于2020年1月31日公派赴美国密歇根州立大学进修,截至到2020年3月7日(美时)间,通过不断浏览国内、外疫情报道,结合在美国兰辛隔离、生活等感触,于2020年3月8日创作、9日修定、10日翻译了此诗。纵观世界风云,作为来自周总理家乡的人,作者相信,此疫情过后,“这盛世如你所愿”一定到来。
很荣幸,遇见你。It is an honour, meeting you.
无论作人嗣,Whether as an offspring,
还是为人妻,or as a wife,
茫茫人海里,in the crowd,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
哪日荣归乡梓,whether I return home as a successful woman,
或是青芒竹骑,or as an everyman,
待到白发苍苍,when I'm old,
满脑都是回忆。my mind will be full of delightful memories.
我竟生于斯,I was born here unexpectedly,
一生皆惊喜,in my lifetime, there are many pleasantly surprised things,
芸芸众生里,in many countries,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
相助不论生死,helping each other, regardless of life or death,
四海岂无兄弟,in the country, we are brothers and sisters,
妖冠雕虫小技,not be afraid of COVID-2019,
荡之盛世可立。after wiping out the virus, a great country will be made.
肤色虽然迥异,Although the skin color is different,
源自不同族裔,because of coming from different nation,
浩瀚星辰里,in the stars,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
日月不分彼此,The sun and the moon have the same light,
时光永不消逝,time never dies,
你我心连一起,you and me, heart to heart,
惟愿海天同际。if only the sky and the sea were together.
很荣幸,遇见你。It is an honour, meeting you.
亲爱的!Darling!
无论作人嗣,Whether as an offspring,
还是为人妻,or as a wife,
茫茫人海里,in the crowd,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
哪日荣归乡梓,whether I return home as a successful woman,
或是青芒竹骑,or as an everyman,
待到白发苍苍,when I'm old,
满脑都是回忆。my mind will be full of delightful memories.
我竟生于斯,I was born here unexpectedly,
一生皆惊喜,in my lifetime, there are many pleasantly surprised things,
芸芸众生里,in many countries,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
相助不论生死,helping each other, regardless of life or death,
四海岂无兄弟,in the country, we are brothers and sisters,
妖冠雕虫小技,not be afraid of COVID-2019,
荡之盛世可立。after wiping out the virus, a great country will be made.
肤色虽然迥异,Although the skin color is different,
源自不同族裔,because of coming from different nation,
浩瀚星辰里,in the stars,
很荣幸,遇见你。it is an honour, meeting you.
日月不分彼此,The sun and the moon have the same light,
时光永不消逝,time never dies,
你我心连一起,you and me, heart to heart,
惟愿海天同际。if only the sky and the sea were together.
很荣幸,遇见你。It is an honour, meeting you.
亲爱的!Darling!
所有评论仅代表网友意见