波兰的忧郁
在一首中国诗中
扎加耶夫斯基读到了一千年前的平静
读到了一只船篷上的雨声与时间
读到了诗人的虚妄与偶然
而我在扎加耶夫斯基的读诗中
读到的是波兰的忧郁
它雨声一般在时间中平静地渗透
没有一种地图或疆域
能够将之固定
扎加耶夫斯基,波兰当代享有国际声誉的诗人,写有诗作《一首中国诗》。
空寂
休谟,时而神经质地奔出书房
直至握到朋友的球杆
才相信,还存在另一个世界
而我们,不停地捅着球杆
直至所有的球都滚进一个黑洞
只剩一张球桌的空寂
(休谟,英国怀疑主义哲学家。)
哈欠
许多闹剧,就这般收场了
许多闹剧,还没等到收场
我已掠了过去
现在,我打着哈欠
不知这哈欠与它们之间
有着如何的关联
到达
我一直在不懈地踏步
向着某个方位
其实,我哪儿也未能到达
只是把脚下的泥土夯实
我以为我是在登山
其实一直在微妙地下陷
感谢脚下夯实的泥土
为我隔绝了地狱的黑暗
我与世界若即若离
我与世界若即若离
游戏着走过世界边缘
我怀揣一面魔镜
世界在里面倒影,或变形
当最后的时刻来临
我将把这面魔镜
对准自己——看一块顽石
如何终于定型
无题
我向往世界上的一切
但它们并未逾出我心灵的边疆
我每到一处
并不是感到新鲜
而是一种荒凉
如今,我更多地坐在转转椅上
向自己的内部张望
折射的光线,暧昧的幽冥
无限的深处铺陈
渐入一种荒凉
无题
有一个电话号码,我不停地拨着
电话亭的那边,始终只有空荡的铃声
有一串脚步,被脱下的鞋栓在床沿
一觉醒来,已被一个黑衣人领走
有一行诗句,曾偶然将我袭击
又在某个夜晚,在另一张纸上燃烧
有一座小站,曾送我一段旅程
如今成一个普通逗号,消失在一本书里
指南针
S极——金钱
N极——权柄
无论磁场如何变幻
总是如此坚定
摸石过河,一路先锋
横扫芸芸众生
但它哪儿也不抵达
只是重复一个圆圈
乳浊液
不能相溶的两个世界
搅混成一体
静静搁置后
我还是我,你还是你
然而,因为不同的性质
你总是压在上层
直至我无法喘息
比如,皇帝,权贵,公仆,资产阶级……
磁
冰的世纪
并非终结
我们冰的磁场
仍在宇宙涡旋
无情地吞噬
一切飞翔者
一同坠入
冰的黑洞窒息
所有评论仅代表网友意见