时维二月阳春日,
凊冷难消已久持。
但恨青山遮不住,
重洋远涉入寒湿。
如非旧燕堂前至,
岂料新柯覆老枝。
坐盼东风除恶尽,
嫣红晚放未嫌迟。
凊冷难消已久持。
但恨青山遮不住,
重洋远涉入寒湿。
如非旧燕堂前至,
岂料新柯覆老枝。
坐盼东风除恶尽,
嫣红晚放未嫌迟。
注释:
注释:
①战疫决胜前夜:中国抗疫进入3月以来形势持续转好,早前据有关专家称国内疫情没有意外的话有望在4月前3月底结束。但从目前全球疫情来看,国内疫情结束时间或将延迟。
②凊(qìng)冷:清凉、寒冷之意。暗指新冠肺炎肆虐人类,人世一片哀嚎凄清,让这个特殊的庚子新春更显寒冷。
③如非、岂料二句:原本旧燕已连续几年都没有再飞来家里安巢,今年3月12日一双春燕衔新枝忽然飞入堂前。此指旧燕重回才意识到新春到来,正是新旧事物交替更新时。同时,也以旧燕喻指久未归家“不忘本”而寻故居的人。
④除恶、嫣红句:只希望东风能扫除寒冷,去除一切邪恶的、恶毒的不好的,并也不会嫌山花烂漫的春天姗姗来迟。
所有评论仅代表网友意见