凌晨甘露,情生红蓼岸
傍晚斜阳,意醉绿杨堤
塞外春风,战罢鸣金烈
边关晓月,衣寒篝火熄
Front And Rear
The sweet dews before dawn
love develops on the red polygonum bank
The setting sun at dusk
mood gets drunk on the green poplar dam
Spring breeze outside the Great Wall
the horn of retreat is strong after the war
Clothes are cold and bonfire out on the border
the moon at dawn
傍晚斜阳,意醉绿杨堤
塞外春风,战罢鸣金烈
边关晓月,衣寒篝火熄
Front And Rear
The sweet dews before dawn
love develops on the red polygonum bank
The setting sun at dusk
mood gets drunk on the green poplar dam
Spring breeze outside the Great Wall
the horn of retreat is strong after the war
Clothes are cold and bonfire out on the border
the moon at dawn
注释:
3/17/2020格律体新诗 ● 九绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9600首对联体诗
The 9,600th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/acme-and-extreme-speed/#content
所有评论仅代表网友意见