林泉风暖风流韵
沙砾浪淘浪漫情
满目青山烟气袅
一帘幽梦月光朦
The Romantic Dream
In the forest spring, wind is warm, the romantic rhymes
Waves washing out sand, the romantic feelings
Eyeful of the green mountain, the smoke is curing up
A curtain of the secluded dream, the moonlight is hazy
沙砾浪淘浪漫情
满目青山烟气袅
一帘幽梦月光朦
The Romantic Dream
In the forest spring, wind is warm, the romantic rhymes
Waves washing out sand, the romantic feelings
Eyeful of the green mountain, the smoke is curing up
A curtain of the secluded dream, the moonlight is hazy
注释:
3/12/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9651首对联体诗
The 9,651th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/expression-43/#content
所有评论仅代表网友意见