憂愁

作者: 2020年03月08日01:18 浏览:131 收藏 觉得不错,我要 赞赏
怎敢人前提舊痛
常於杯底釀新愁
隔窗夜雨聲聲瘦
橫笛離人曲曲幽


Worry

How do I dare to say the old hurt out before people?
I often make new worries at the bottom of the cup
The night rain outside the windows, sounds are thin
The parting person playing flute, every music is secluded

注释:
3/5/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9588首對聯體詩 The 9,588th Two Pairs of Couplets 後記: 對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: