梦游桂殿影同行,古月邀君醉
魂卧兰亭花共语,春风笑我痴
人海茫茫歌缱绻,知音牵眷恋
红尘淡淡泪连绵,爱侣诉相思
Dreams And Souls Haunting
Sleepwalking in the Laurel Palace
the ancient moon invites you to get drunk
your shadow walks together
My soul lies in the Orchid Pavilion
the spring breeze laughs at me
the flowers speak together
The vast sea of people
songs are deeply attached to each other
the bosom friends worry about attachment
The faint world of mortals is full of tears
lovers tell lovesickness each other
魂卧兰亭花共语,春风笑我痴
人海茫茫歌缱绻,知音牵眷恋
红尘淡淡泪连绵,爱侣诉相思
Dreams And Souls Haunting
Sleepwalking in the Laurel Palace
the ancient moon invites you to get drunk
your shadow walks together
My soul lies in the Orchid Pavilion
the spring breeze laughs at me
the flowers speak together
The vast sea of people
songs are deeply attached to each other
the bosom friends worry about attachment
The faint world of mortals is full of tears
lovers tell lovesickness each other
注释:
2/28/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9549首对联体诗
The 9,549th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-cute-poem/#content
所有评论仅代表网友意见