风光艳丽

作者: 2020年02月25日23:33 浏览:149 收藏 觉得不错,我要 赞赏
芦苇絮飞,斜风细雨迷津渡
金银花绽,蛙鼓蝉鸣震藕塘
适得其反,雪镇梅枝姿更艳
巧遇之交,情牵竹叶酒犹香

The Sceneries Are Gorgeous

Reed catkins are flying
the oblique wind and the drizzle infatuation of ferry
Honeysuckle in bloom
frogs croaking and cicadas sounding shock the lotus pool

Exactly opposite
snow pressuring on the plum branches
their postures are more gorgeous
Meeting at a chance
feelings pull the bamboo leaves
wine is still fragrant

注释:
2/21/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9504首对联体诗 The 9,504th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/rewarded-you/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: