题记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
一座溪橋連野嶺
兩條小徑接荒城
寄情山水消煩俗
棲意竹梅更潔清
Free And Easy Feelings
A stream bridge connecting the wild ridges
Two small paths linking the barren cities
Putting my emotion in landscape to eliminate annoying customs
Putting my mood on bamboos and plums is more pure and clean
兩條小徑接荒城
寄情山水消煩俗
棲意竹梅更潔清
Free And Easy Feelings
A stream bridge connecting the wild ridges
Two small paths linking the barren cities
Putting my emotion in landscape to eliminate annoying customs
Putting my mood on bamboos and plums is more pure and clean
注释:
1/17/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9318首對聯體詩
The 9,318th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/deliberately-2/
所有评论仅代表网友意见