当突如其来的大雪掩盖了昨天下午的脚印
顶着第三女神的流风和萨加玛塔的目光
我们设下的坐标已消失于漫山遍野的白色
而今晨的冰霜正催促我们压榨仅存的理智
L'Himalaya, demeure des neiges.
Que vous soyez la chaleur de la Téthys
Que vous soyez la naissance sage
Et le denier soupir du Gondwana
我们从黑暗的冰裂隙中一步步螺旋上升
寒冷的喘息像是血液在毛细血管中川流
这是水流侵蚀和冰雪降临的人间天堂
我们行走在雪线上,却迷失在低压下
这有一条向着太阳可以继续攀登的道路
我们团队里的外科医生和法国裔科学家
握紧冰镐对我们说这是天黑前最后的希望
零下三十度的低温中安全绳系了一个死结
旷日久远的山体聚合和自我抬升的阵痛
像是黑暗中把最后一段绳和氧气瓶留下
我们何曾想把生命的终极问题抛之于诗人
然后等待黎明的大雪成为自己的墓志铭
可是我们已经在冰冻的大风中一无所有
包括自己羸弱的躯体和坚韧的灵魂
悬挂在光与暗交替的八千八百四十四米
深色冰冷的石灰岩都刻上了苦难的碑文
我们走向死亡因为我们没有重生的火炬
那些高耸入云的曾经是层积海底的化石
步行在寒冷国度里最巍峨的长城之上
永生的细胞生物,Jo-mo glang-ma rib
顶着第三女神的流风和萨加玛塔的目光
我们设下的坐标已消失于漫山遍野的白色
而今晨的冰霜正催促我们压榨仅存的理智
L'Himalaya, demeure des neiges.
Que vous soyez la chaleur de la Téthys
Que vous soyez la naissance sage
Et le denier soupir du Gondwana
我们从黑暗的冰裂隙中一步步螺旋上升
寒冷的喘息像是血液在毛细血管中川流
这是水流侵蚀和冰雪降临的人间天堂
我们行走在雪线上,却迷失在低压下
这有一条向着太阳可以继续攀登的道路
我们团队里的外科医生和法国裔科学家
握紧冰镐对我们说这是天黑前最后的希望
零下三十度的低温中安全绳系了一个死结
旷日久远的山体聚合和自我抬升的阵痛
像是黑暗中把最后一段绳和氧气瓶留下
我们何曾想把生命的终极问题抛之于诗人
然后等待黎明的大雪成为自己的墓志铭
可是我们已经在冰冻的大风中一无所有
包括自己羸弱的躯体和坚韧的灵魂
悬挂在光与暗交替的八千八百四十四米
深色冰冷的石灰岩都刻上了苦难的碑文
我们走向死亡因为我们没有重生的火炬
那些高耸入云的曾经是层积海底的化石
步行在寒冷国度里最巍峨的长城之上
永生的细胞生物,Jo-mo glang-ma rib
所有评论仅代表网友意见