莲颂
坳塘垢水,莲摇坠兮。
译:在满是泥巴的污水中,使莲花在摇曳啊。
迎风未倾,乘淤泥兮。
译:面对风的袭击却没有倒下,它深深扎根在淤泥中的缘故啊。
洁身自怜,心不移兮。
译:洁身自好并怜惜自己的心,从来都没有变过啊。
粉瓣不染,嘉其愈净兮。
译:粉红色的花瓣上很少沾染尘灰,所以游览的人不止一次夸奖他,美丽干净。
细枝棘刺,柔花置兮。
译:细细的枝条上长满了棘刺,柔嫩的莲花就存身于上面。
粉白混杂,客甚喜兮。
译:粉色和白色的莲花混杂在一起,游客们就更加喜爱他们了。
优娴洁淡,雨灵眷兮。
译:优雅干练,洁白无染的莲花还是迎来了“雨神”的眷顾。
随风纷舞,美而不妖兮。
译:与风一起,翩翩起舞。美丽动人却并不妖艳!
叹尔未成,犹待蓬兮。
译:感慨它还没有成熟,所以还要等它长出莲蓬。
受雨不倾,插泥愈净兮。
译:被雨突袭却没选择倒下,插在淤泥中越来越干净。
洁身自怜,褒其不移兮。
译:洁身自好并怜惜自己,游览的人会赞赏他始终如一啊。
烟粉偏异,鲜而不增兮。
译:朦胧的淡粉色和其它的花有差异,即使不同,也不愿加深自己的妆容。
静思自虑,终同吾怀兮。
译:静下心来思考,细心考虑。这与我所怀的初衷是一样的啊。
香远益清,不蔓枝兮。
译:香气远播更加清芬,没有缠绕的枝蔓也没有旁逸的枝。
愿尔齐绽,与擎叶今
译:希望可以同其他的话一起绽放,也想与荷叶一起嬉戏。
婀娜不俗,亭亭净直兮。
译:婀娜多姿却并不庸俗,依然洁净笔直的站在那里。
夏阳虽烈,可并存兮。
译:夏天的阳光即使很旺烈,但它同样可以与之并存啊。
性比金坚,笑以此抵兮。
译:因为它的性情比金子还要坚定,所以它可以笑着抵挡夏阳的考验
坳塘垢水,莲摇坠兮。
译:在满是泥巴的污水中,使莲花在摇曳啊。
迎风未倾,乘淤泥兮。
译:面对风的袭击却没有倒下,它深深扎根在淤泥中的缘故啊。
洁身自怜,心不移兮。
译:洁身自好并怜惜自己的心,从来都没有变过啊。
粉瓣不染,嘉其愈净兮。
译:粉红色的花瓣上很少沾染尘灰,所以游览的人不止一次夸奖他,美丽干净。
细枝棘刺,柔花置兮。
译:细细的枝条上长满了棘刺,柔嫩的莲花就存身于上面。
粉白混杂,客甚喜兮。
译:粉色和白色的莲花混杂在一起,游客们就更加喜爱他们了。
优娴洁淡,雨灵眷兮。
译:优雅干练,洁白无染的莲花还是迎来了“雨神”的眷顾。
随风纷舞,美而不妖兮。
译:与风一起,翩翩起舞。美丽动人却并不妖艳!
叹尔未成,犹待蓬兮。
译:感慨它还没有成熟,所以还要等它长出莲蓬。
受雨不倾,插泥愈净兮。
译:被雨突袭却没选择倒下,插在淤泥中越来越干净。
洁身自怜,褒其不移兮。
译:洁身自好并怜惜自己,游览的人会赞赏他始终如一啊。
烟粉偏异,鲜而不增兮。
译:朦胧的淡粉色和其它的花有差异,即使不同,也不愿加深自己的妆容。
静思自虑,终同吾怀兮。
译:静下心来思考,细心考虑。这与我所怀的初衷是一样的啊。
香远益清,不蔓枝兮。
译:香气远播更加清芬,没有缠绕的枝蔓也没有旁逸的枝。
愿尔齐绽,与擎叶今
译:希望可以同其他的话一起绽放,也想与荷叶一起嬉戏。
婀娜不俗,亭亭净直兮。
译:婀娜多姿却并不庸俗,依然洁净笔直的站在那里。
夏阳虽烈,可并存兮。
译:夏天的阳光即使很旺烈,但它同样可以与之并存啊。
性比金坚,笑以此抵兮。
译:因为它的性情比金子还要坚定,所以它可以笑着抵挡夏阳的考验
所有评论仅代表网友意见