活动海报
先分享诗人白萱华的两首作品:
花园中的那个角落散发出一轮光晕,我可能曾在光射透薄雾或清晨反射在水面时见过那样的光晕。
我安静地站着,允许这光晕渗透我周身的空气。
在这里,一朵白色玫瑰,颜色拥有超感知力,这颜色正在被表达的过程中,仿佛在白日里看到金星。
行走着,我在负空间内进进出出,身旁每朵玫瑰都在忙忙碌碌,我不再确定自己作为一件物体的物理区域。
看看那人与植物间的能量;你的心潜入深度的知觉;为了这深度,读取光的速度。
——《你好,玫瑰》 陈思安 译
空间变大的潜能,与它离我们的距离成正比,
这是反向的透视,如果我们沿对角线走近,
曾是一个灭点的池塘远角就这样重新变成一个角。外婆在玫瑰丛边摆着姿势。
也就是说,她身后粗砖墙那疲倦而复杂的性质呈现出一种宽容的力量,溢出
照片的边缘。尽管如今很多家庭都住在互相分开的房子里,
但空间没有膨胀,它无限制的紧密奇特而强烈地涉及到
时间流逝中从她的空间离开的人。池塘反光的表面理论上
将映现出太多的存在,使她如空中的一张虎皮,
难以确认在空间中的特殊地位。
——《中国空间》穆青 译
白萱华(Mei-mei Berssenbrugge)1947年出生在北京,父亲为荷兰裔美国人,时为美国驻重庆大使馆人员,母亲为中国人。一岁时,她随父母移居美国。她先后于里德学院及哥伦比亚大学获得学士学位及MFA。
白萱华在1970年代曾积极参与以纽约为中心的多元文化诗歌运动,她的诗歌写作受到纽约学派和语言派诗人的影响。在一次访谈中,她将这段经历称之为“一个充满了令人惊奇的能量和发现的时代”。在她的诗歌中,还表现出对量子物理学、中国传统诗歌尤其是佛教/禅宗诗歌、音乐、魔法/巫术传统等的浓厚兴趣。1974年白萱华在哥伦比亚大学毕业后,移居至新墨西哥州北部的乡村,自那以后,那里一直是她的主要居住地。
白萱华的诗歌以其哲学思考及个人经验的结合而著称,她那在抽象语言和直觉感知之间的快速转换,微妙的语法,意想不到的意象并置,深深吸引着大量读者。她的作品还因其对文化和政治身份的复杂性的探索而闻名。此外,白萱华与丈夫,艺术家理查德·塔特尔,在艺术和诗歌创作之间的相互影响及共同探索也成为他们非常独特的印记。
迄今为止,白萱华共出版诗集14部,并两次获得美国国家艺术基金会奖金,两次获得美国国家图书奖,两次获得亚裔美国文学奖。
2019年3月14日晚19点30,白萱华将与陈思安一同在码字人书店进行诗歌朗诵及交流分享活动。活动中,白萱华将为观众带来她的诗歌代表作品,并与大家交流创作感想。
活动介绍:
主题:我与彗星的光结盟——白萱华(Mei-Mei Berssenbrugge)诗歌朗诵及分享活动
主办:《翼》诗刊、码字人、尚8文化
时间:2019年3月14日周四 19:30—21:00
地址:码字人书店
北京东城区和平里北街6号15号楼109室
(远东仪表公司进院后,一直走到头左转,26号和15号楼之间廊桥下)
咨询:18612990430
嘉宾介绍:
白萱华(Mei-mei Berssenbrugge),诗人
陈思安,小说作者,诗人,译者,戏剧编导
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见