兄弟,你还不醒
而我,就快睡着了
山丘上的秋天真凉啊,山楂也凉
我来时看到的,紫云英、野菊花
正在与命运做殊死搏斗
兄弟,我想明白了
你去披荆斩棘,你需要为自己开路
文武双全,单枪匹马
既然烈日和暴雨都不曾惊动你
我的哭,就不必发出任何声响
风,也不吹动黄叶
离弦之箭也不瞄准掉队的孤雁
整片墓地都陷入沉寂
就像这里从来没有发生过
埋葬
谁都不可能活着离开呀!
哪里还有再聚呢?
睡吧,往死里睡吧
我的兄弟
On Double Ninth Festival
Brother,
before you wake up,
I am sleeping.
When I come,
it's so cold in the autumn on the hill. Hawthorn is cold,
Ziyunying, wild chrysanthemum are fighting with their fate.
Brother,
I want to understand that you go to cut off the thorns,
you need to open the way for yourself alone,
Since the hot sun and the heavy rain did not disturb you,
there is no sound
in my cry.
The wind
didn't blow the yellow leaves off, so the arrow didn't aim at the fallen lone goose.
The whole cemetery fell into silence,
as if there has never happened burying,
No one can not live to leave!
Where are we getting together again?
Sleep, sleep in the dead,
my brother.
所有评论仅代表网友意见