述怀

作者: 2018年11月21日20:42 浏览:122 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
此诗译自歌曲《Grace》。由于太长,这里只能发下现代文翻译 【现代文翻译】 我跌倒在地上 记忆呼啸着从眼前穿过 驶向远方 留下一片宁静的迷茫 我想从地上爬起来 拍掉身上的肮脏 走向一个美丽的地方 那里没有失足的逃亡 只有温暖的阳光 ……我只是想 在道旁孩子吹起的一串串肥皂泡中想 虚妄的信念是美丽的摇篮 没有什么会来的简简单单 我需要一座只属于我的桥梁 连接彼岸的优雅 此岸的悲伤 寒冷的土壤铺遍我的身上 蓝色的孤寂之花开放到荒凉 亲爱的阳光!我需要温暖 我需要橙黄 我还有豆焰的希望 将要燃遍原野的梦想 祈祷,跪伏在黎明身旁 神不会轻易实现人们的梦想 我需要一个干净的心灵之窗 等第一缕阳光将它照亮 发狂吸允着等待的营养 快速的攀爬、生长 我开始在黑暗中奔跑 漫无目的的 为了寻找一个让我安详的怀抱
遇挫回思意茫茫,马有失蹄人有伤。
稚子学车无尽想,也无落魄也无狂。
干戈斗雪浑无力,宝剑藏锋若有芒。
洗尽铅华尚美玉,幽幽精魂是佛香。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: