一 七 O 译诗艾米莉·狄金森《我在春天拥有一只鸟》(I have a bird in spring )中英文对照

作者: 2018年11月02日18:07 浏览:3033 收藏 觉得不错,我要 赞赏

                  译诗 艾米莉狄金森 《我在春天拥有一只鸟》中英文对照
                                                  I have a bird in spring  by Emily Dickinson

原文;                                                  译文;


I have a Bird in spring                                我在春天拥有一只鸟
 Which for myself doth sing -                    它只为我一人而歌唱—
 The spring decoys.                                    那满眼的春色在招引。
 And as the summer nears -                      可是当夏天越来越近           
 And as the Rose appears,                         又初绽了玫瑰,
 Robin is gone.                                           便不见了知更鸟。
 
Yet do I not repine                                     只是我并未憔悴
 Knowhing that Bird of mine                      知道我的那只鸟
 Though flown -                                         虽已飞去
 Learneth beyond the sea                          自会在海的那一边
 Melody new for me                                  为我学得新的玄歌妙律
 And will return.                                         再飞回。
 
Fast in safer hand                                      握在更牢靠的手指间
 Held in a truer Land                                 拢于一片更坚实的大地
 Are mine -                                                是为我之所有—
 And though they now depart,                 虽然他们眼下纷纷离去,
 Tell I my doubting heart                          我告诉我疑虑不安的心
 They're thine.                                           他们属于你。
 
In a serener Bright,                                   一片更加清丽的明亮,
 In a more golden light                             胜似流金的一道光
 I see                                                          我看见
 Each little doubt and fear,                       此间每一个小小的疑虑和惊惧
 Each little discord here                            此间每一个无谓的歧异
 Removed.                                                 皆出离。
 
Then will I not repine,                               而我将不会再憔悴,
 Knowing that Bird of mine                      深知我的那只鸟
 Though flown                                          虽已飞去
 Shall in distant tree                                  将会在那遥远的枝头间
 Bright melody for me                              把明快欢愉的天籁
 Return.                                                     盈盈送至我耳畔。
 




















扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: