旦溯我家河,来访世厥初。
山柔秋日雨,柿红野老居。
徘徊登崖道,随众亦步趋。
四象周遭拱,中隐路崎岖。
或说合符地,或说轩辕闾。
泠泠古山泉,岩岩废城墟。
有碑东向立,斑驳不可觑。
有庙废已久,柱石未曾逋。
岭头风浩荡,大野若浮觚。
北望蚩尤墓,血色灌天都。
云奔雨师妾,石幻画龙符。
刹时万象作,汤汤震吾颅。
心悸忽归来,眼底犹虚无。
光阴饶何物,宇宙一须臾。
河流已改道,世事多毁诬。
碑文久侵蚀,崖刻新毒荼。
万古神圣事,几片旧陶壶。
无语崖头草,岁岁自荣枯。
《釜山行》,谓釜山之行。此诗叙述探访釜山遇雨的经历,抒发了沧海桑田的兴亡之感。格调高古,气象混茫,感慨深沉。全诗可分为四部分,前八句叙涉水登山,“或说”八句谓山中吊古,“岭头”八句写山中遇雨,“心悸”以下十二句,抒发感慨。
落笔“旦溯我家河,来访世厥初”,交待了人物、时间、地点,事件。旦,早晨;溯,逆流而上;厥,那个;初,起始,最原始的。大概是说,“我”在一个早晨,沿着“我家”(家乡)的河流上溯,来探访“世厥初”,即华夏文明的起源之地。文献记载的釜山有多处,据诗中“或说合符地,或说轩辕闾”、“北望蚩尤墓”,以及残碑、废庙、柱石等釜山遗迹来看,“我”所游釜山,或即位于河北省保定市徐水区的釜山。山上遗迹众多,有轩辕黄帝庙基址、围墙基址、黄帝台、黄帝泉、古井、古碑等。徐水区境内亦有瀑河、漕河、萍河等河流。此地传说为黄帝“合符”之地。据《史记·五帝本纪》记载,黄帝与炎帝、蚩尤在涿鹿大战,并取得胜利,于是“合符釜山,邑于涿鹿之阿”。 “釜山合符”标志着华夏民族开始形成,“釜山”也因此被视为中华民族的发祥地。结尾“无语崖头草,岁岁自荣枯”,余音袅袅,令人动情。
诗中写探访釜山遇雨,谓“云奔雨师妾,石幻画龙符。刹时万象作,汤汤震吾颅” ,景象奇幻诡异。接以“心悸忽归来”的大段议论性抒情,有李白“忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟”(《梦游天姥吟留别》)之笔意。顷刻间雨散云收,风雨似未曾有过,故曰“眼底犹虚无”。然一则以梦醒,一则似实指而已。“心悸”以下至结尾的感慨,正如“河流已改道,世事多毁诬”揭示的那样,实兼自然与人事而言。“光阴饶何物,宇宙一须臾”,此即苏轼“自其变者而观之,天地曾不能以一瞬”(《赤壁赋》)的感叹。至于“万古神圣事,几片旧陶壶”,则重大釜山合符之事,虽攸关华夏文明起源,亦不过留下“几片旧陶壶”而已。此外, “岭头风浩荡,大野若浮觚”,写风正起,“北望蚩尤墓,血色灌天都”,写雨欲来,均时空纠合,真幻交织,境界阔大苍茫,笔力雄健。
本诗语言以高古为主要特色,多处非注释无以明白。“浮觚”似当作“浮瓠”,似用庄子“今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容”之典。“天都”,神话中指天帝之所居,诗中指天空。“血色”指闪电撕扯天边的乌云时的色彩。至于“崖刻新毒荼”之“毒荼”,当为凑韵,大约欲用“荼毒”之意,指崖刻被人为毁损,亦属勉强。类此之处,似当避免。
“每日好诗”点评专家名录
陈先发 陈卫 曹宇翔 耿占春 顾北 顾建平 洪烛 霍俊明 简明 蒋浩 贾鉴 雷武铃 冷霜 李少君 李建春 刘向东 梁晓明 卢辉 罗振亚 马知遥 莫真宝 任毅 荣光启 树才 师力斌 谭五昌 唐翰存 田原 唐诗 吴投文 汪剑钊 王久辛 王士强 西渡 向以鲜 杨克 杨墅 杨四平 杨庆祥 余怒 叶舟 臧棣 张德明 张定浩 张清华 周伟驰 周瓒 马知遥等。
(以姓名拼音为序,排名不分先后)
▼点击查看
温馨提示:
所有评论仅代表网友意见