冶勒的湖 | 依乌
HỒ Ở YELE
我不知道冶勒的湖是怎么想的
Tôi không hiểu hổ ở Yele là nghĩ thế nào
丰满的时候很满
Lúc tràn đầy thì thật đầy
满得就连眼睛都装不下
Đầy đến mức mắt chẳng còn chỗ đứng
我们站在观景台
Chúng tôi đứng ở trên đài ngắm cảnh
光看水就把自己当成了鱼
Chỉ ngắm nước là ngỡ mình trở thành cá
我不知道冶勒的湖是怎么想的
Tôi không hiểu hổ ở Yele là nghĩ thế nào
干瘪的时候很瘪
Lúc khô tóp thì thật tóp
瘪得像一只祖母的乳
Quắt queo như vú bà ngoại
在仅有的水里
Trong nước chỉ vẻn vẹn
我们是一群紧张的鱼
Có bọn tôi như đàn cá cuống cuồng
其实冶勒的湖
Thực ra hồ ở Yele
是山上的雪
Là tuyết trên ngọn núi
是羊毛一样的梅雨
Là mưa phùn dày như lông cừu
是可以跨越的小溪
Là ngọn suối có thể vượt qua
是一大片的青草和牛羊
Là trâu dê và trảng cỏ xanh
是牛羊后面早慧的孩子
Là đám trẻ thông minh phía sau đàn trâu dê
是马帮后面寡言的男
Là người đàn ông trầm lặng phía sau ngựa thồ
其实冶勒的湖
Thực ra hồ ở Yele
是所有被围困的水
Là tất cả nước bị vây khốn
被放逐的河
Sông bị lưu đày
被按揭的谜面和谜底
Câu đố và đáp án bị trả góp
我在湖的边上
Trên ở bờ hồ
遇见过这么一个老人
Tôi từng gặp một ông già
他的眼睛
Mắt của ông
是一条被风干的鱼
Là một cá được hong khô
所有评论仅代表网友意见