题记:
此律作于西班牙塞维利亚
剑客称雄梦未休,迎风披甲似成酋。
方知绛影频惊魄,久盼青霜力射牛。
执耳谁登龙虎榜,摇旗汝乱凤麟洲。
空闻号角冲霄汉,却叹书生已白头。
方知绛影频惊魄,久盼青霜力射牛。
执耳谁登龙虎榜,摇旗汝乱凤麟洲。
空闻号角冲霄汉,却叹书生已白头。
注释:
【绛影】即红色影子,喻斗牛士的披风和手持布块均为鲜红色;【青霜】是古代宝剑名,青光凛若霜色,王勃《滕王阁诗序》有“腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库”句;【射牛】指古代帝王祭祀天地必射牛以示隆重,西班牙斗牛也起源于13世纪国王阿方索十世的宗教活动,最初是杀牛供神祭品,后演变为赛牛表演,斗牛则出现于18世纪中叶;【执耳】指斗牛士受到的奖励,从低到高分别是全场鼓掌、绕场一周、执单牛耳、执牛双耳、执耳加尾、过王子门;【摇旗】指每年斗牛节期间都有游行,谴责这种残忍、野蛮的喋血游戏,此处亦喻导游的旗帜;【凤麟洲】是中国神话传说中的地名,在西海中央,地方一千五百里,四面有弱水绕之,鸿毛不浮,不可越也,洲上有数万凤麟,且有山川池泽,亦多仙家,此处喻西班牙;【号角】是斗牛程序之一,斗牛士绕场,乐队奏斗牛士进行曲,主席挥手号角吹响,宣告斗牛开始。
所有评论仅代表网友意见