题记:
如果你觉得这首诗还不错,那全是纳博科夫的功劳;如果你觉得它很烂,那全部是鄙人的过错。
野草文学奖+湖北+武汉大学+袁明夏
在我回顾自己的青年时代的时候
那些日子好像许多暗淡的、反复出现的纸片
像是火车旅客
清早看到跟在游览车厢后面翻飞的一阵风雪
馥郁的落日余晖
带着些蠓虫
生气勃勃的天空
和她连身裙下的身体一样赤裸
洞穴中那些红石头的浅紫色阴影
海上老人和他的兄弟
喊着一些下流、起哄的话语
突然之间
我们疯狂、笨拙地相爱了
那种相互占有的狂热
只有凭借吸收、融合彼此全部的灵魂和肉体
才能得到缓解
她的思想漂浮过我的脑海
异域的家中飞入同一只迷糊的金丝雀
我的心,我的喉咙,我的内脏——
都献给她的慷慨气魄
她用一只笨拙的手握着我情欲的权杖
然后威严的亨伯特和渺小的亨伯特商议着
亨伯特·亨伯特是不是应该把她或她的情人杀死
我说
你永远可以指望一个杀人犯写出一手绝妙的文章
可记忆的岩穴和幽谷中
她什么也不存在了
在我回顾自己的青年时代的时候
那些日子好像许多暗淡的、反复出现的纸片
像是火车旅客
清早看到跟在游览车厢后面翻飞的一阵风雪
馥郁的落日余晖
带着些蠓虫
生气勃勃的天空
和她连身裙下的身体一样赤裸
洞穴中那些红石头的浅紫色阴影
海上老人和他的兄弟
喊着一些下流、起哄的话语
突然之间
我们疯狂、笨拙地相爱了
那种相互占有的狂热
只有凭借吸收、融合彼此全部的灵魂和肉体
才能得到缓解
她的思想漂浮过我的脑海
异域的家中飞入同一只迷糊的金丝雀
我的心,我的喉咙,我的内脏——
都献给她的慷慨气魄
她用一只笨拙的手握着我情欲的权杖
然后威严的亨伯特和渺小的亨伯特商议着
亨伯特·亨伯特是不是应该把她或她的情人杀死
我说
你永远可以指望一个杀人犯写出一手绝妙的文章
可记忆的岩穴和幽谷中
她什么也不存在了
注释:
该诗中的所有句子都来自于《洛丽塔》前几章节中的句子原句或改写。
所有评论仅代表网友意见