题记:
俄罗斯 谢尔盖 · 叶赛宁
顾蕴璞/译
我不叹惋、呼唤和哭泣,
一切会消逝,如白苹果的烟花,
金秋的衰色在笼罩着我,
我再也不会有芳春的年华。
我的被一股寒气袭过的心,
你如今不会再激越起跳跃,
白桦图案画布一般的国家,
你不复吸引我赤着脚游逛。
流浪汉的心魂,你越来越少
点燃起我口中语言的热烈。
啊,我的失却了的朝气、
狂暴的眼神、潮样的感情!
生活,如今我已倦于希冀了?
莫非你只是我的一场春梦?
仿佛在那空音犹响的春晨,
我骑着玫瑰色的骏马驰骋。
在世上我们都难免枯朽,
黄铜色败叶悄然落下枫树……
生生不息的天下万物啊,
但愿你永远地美好幸福。
一切会消逝,如白苹果的烟花,
金秋的衰色在笼罩着我,
我再也不会有芳春的年华。
我的被一股寒气袭过的心,
你如今不会再激越起跳跃,
白桦图案画布一般的国家,
你不复吸引我赤着脚游逛。
流浪汉的心魂,你越来越少
点燃起我口中语言的热烈。
啊,我的失却了的朝气、
狂暴的眼神、潮样的感情!
生活,如今我已倦于希冀了?
莫非你只是我的一场春梦?
仿佛在那空音犹响的春晨,
我骑着玫瑰色的骏马驰骋。
在世上我们都难免枯朽,
黄铜色败叶悄然落下枫树……
生生不息的天下万物啊,
但愿你永远地美好幸福。
所有评论仅代表网友意见