您别再---匆匆离去(中英文双语对比阅读)

作者: 2017年09月02日18:23 浏览:397 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
2017年09月01日 19:52分。
您别再---匆匆离去

【作者:欧阳欣悦】





你别再,匆匆离去

因为我 不想有 太多的等待

望月色 如此温柔

你是否 可以告诉我

你来世的归期?



请 不要怕归来的沿途 

又黑又暗

请相信我  还在这里

我还在 奈何桥的这一边

久久地 把你 一天天的等候





夏日  慢慢地过去
秋雁 已经归心似箭般
飞回了它们故乡
我想着秋天红叶
曼舞时情节和模样
每一天 数落着你 回来的假日
 
红叶飘落了 含着苦恼和寂寞

冬天飘雪的日子 哪能还远呢?

又见飘雪的风景

我在寒风中 焦急地把你等待

回来吧 我天堂里的妈妈

我好想  拥有你温暖的怀抱

我好想你 别再-----匆匆地离去




 寂寞的岁月 不可以复制

我想 像  这一群 会飞的鱼儿一样

徜徉在流淌地河流对岸

你望着我呀 我看着你慈祥脸庞

于是 我们彼此与月光深情对话


妈妈呀,妈妈,

 我亲爱的妈妈

 你是我的思念呀

  我就是你  永久地牵挂 牵挂



You don't---hurry away

"Authors: Ouyang pleasure"





You stop and hurried

Because I don't want to have too much waiting

Looking the Moonlight so gentle

Can you tell me

You come back?



Please don't be afraid of the return of the

Black and dark

Please believe that I'm still here

I was on this side of the bridge

For a long time waiting for you





Summer wear away
Like autumn geese have been anxious to
Fly back to their home
I think of autumn leaves
Dance episode and when
Each days fell back with your holiday


Red leaves fall full of misery and loneliness

Winter snow which can still far?

Again on a snowy landscape

I anxiously in the cold waiting for you

Back in my heaven's mother

I want to have the warmth of your embrace

I miss you don't-----hurried away




Years of loneliness may not copy

I imagine this flock of flying fish

Wandering along the rivers flowing across the

Ah I see you look at me and your sweet face

So we have each other and the Moonlight talk only


MOM, MOM,

My dear mother

You are in my thoughts

I'll be permanently worried about worrying



真实姓名、刘宝玉 (笔名:欧阳欣悦)

地址、上海市宝山区泗塘八村64号101室 

邮编、(200431)

手机号码、18217389846

邮箱:453434217@qq.com


注释:
《怀念母亲专辑》双语诗一首
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: