人人都用家家必备的《新华字典》,
关于“风”字,有七种释义。
说到风化,说到风行,
说到风光风景风气风姿风采风度风闻风传,
还着重说到风头,
却没有说到风情,
没有说到风月,
没有说到风流,
没有说到风骚,
没有说到风尘(连风趣也无)……
凡是有关男女私情的“风言风语”,一律没收。
事关隐私,为君子讳?
这里不许男欢女爱,全都阉了?
实在是让人匪夷所思,令人啼笑皆非。
那些全被打入冷宫关进小黑屋的“风”氏姐妹,
何时能见天日?
与之相映成趣的是,《现代汉语词典》
在关于“风”的十二种释义中,
不解风情的“风”,
风流韵事的“风”,
风月宝鉴的“风”,
卖弄风骚的“风”,
争风吃醋的“风”,
生活作风问题的“风”,
沦落风尘的风尘女子的“风”,
拉场戏《马前泼水》中崔氏唱的
“梳洗打扮喜心头,走到人前卖风流”的“风”,
也没有释义。
○!!!!!!!!!!!!
——为“风”氏姐妹击鼓鸣冤吧!
实在是应该列出第十三种挺有意思挺有意义的释义
——为之“平反昭雪”,
从地牢里释放出这久怀不白之冤的“风”氏姐妹吧。
如上所举“风言风语”,似乎贬义为多。
旧时代,封建礼教,男女授受不亲,此风不可长,有情可原。
流风所及,时至今日,权威辞书对于此“风”,
一直是大庙不收,小庙不留,
怕有失风雅,
怕沾惹风尘,
怕有伤风化,
而迎风垂泪?而望风披靡?
呵呵,是不是要为民请命匹夫尽责呵,
这算不算路见不平英雄救美呵?
(其实啊,是让喜爱咬文嚼字的老夫捡个小漏儿。)
附言:
《新华字典》自从第一版1953年问世以来直到去年7月的第十一版,全球发行量共达5.67亿册。《新华字典》历经几代上百名专家学者10余次大规模的修订,重印200多次。成为迄今为止世界出版史上最高发行量的字典。2016年4月12日,《新华字典》获得世界上“最受欢迎的字典”和“最畅销的书”两项吉尼斯世界纪录。对于这样一部经典工具书,我们希望它更完善。关于“风”的释义,应该再加上涉及性关系方面两情相悦相吸相诱相恋相爱相交的风情一说。权威字典辞书,在“风”字词条上,对男女风情的“风”不作解释——“不解风情”,也实在是说不过去呵!我建议,今后在新出版的《新华字典》、《现代汉语词典》(也包括《古汉语词典》《常用构词词典》等)中,添补上有关“男女风情”(包括古义“牝牡相诱谓之风”)这一释义。敬请斟酌!对其疏漏缺失予以指出,是为了促其再版重印时,加以弥补,以免继续造成缺憾。
所有评论仅代表网友意见