◆ 伊莎贝拉十四行
双翼铺出一片绿野,圆眼斑
如神的窥视映现尘世背面
她爱在夜间出没,温柔或凝重的音符
悬于触须的一念之间,她入梦
梦就变成金色,注满了时间的花园
经纶手未展,抓住的只是闪电
迷网吐出危言,博物馆中欣羡的目光
竟是猎艳者给的报酬:难顾念
一场大雪,且听那冥河湝湝……
若有满腔的孤愤,夏雨替她滂沱
月光为她妆点不变的曦颜--------
多少姿态可以陈列,让虚空飞转不歇
伊莎贝拉,谁的如意结最亲近又最遥远
人子呵,莫非你未抵原乡便坠落在羽化前?
注释:1839年,西班牙一位昆虫学家发现了稀有品种的大蚕蛾,决定以西班牙女王 “伊莎贝拉”来命 名,她被誉为全欧洲最美丽、最罕见的飞蛾,只有3天3夜的寿命。传说中,只要向“伊莎贝拉”许愿,她便会将愿望带上天堂,令美梦成真!
◆ 听蝉十四行
江水飘忽不定的睡意叫芦苇的腰身
黄了又绿。草坡上的油樟
被清风吻过,便收紧蝉声缝制的外衣
树干上的蝉蜕,在御风而行的梦里
通晓了归隐的意义。谜一样的鸣唱
被我披在身上,穿越整个水域……
噢,这五音不全的小家伙
为了什么殚精竭虑呢。多年黑暗中的苦工
几十天阳光下的自由?他从不向阴影
欠身,在失去向导的饥饿中
在迅速寂静下来的空洞里
不断请出蛰伏在身体里的夏天……
新的声音正从泥土里拔节而出
把世人的耳朵,当成生命的新教堂
所有评论仅代表网友意见