题记:
2017年6月2日 写于北京 作者倪立东(加拿大)
上海 我去过多次,
它虽不是我的故乡,
却是长篇小说《苦楚至暂》女主人公长大的地方,
她,留美海归,
辛亥革命那年,
生在杭州,
长在春申君黄歇封地吴淞江畔的沪上,
她的时代,
上海滩似万国园,
公共租界,
法租界,
虹口的日侨街,
密勒氏评论报 ,
巴夏礼铜像 ,
汇中饭店,
外国军舰游弋在黄浦江面,
遥想明朝嘉靖年间,
曾修造六城门四水门环城围墙,
欲抵挡海盗于东洋,
但仍未使上海免于两次淞沪抗战,
2017第三届上海市民诗歌节,
适逢八·一三事变第八十周年,
女主人公的未婚夫,
半个多世纪前,
殉国在上海郊外那场惨烈大战,
如今,
已少有她那个时代的人,
历史已经变迁,
上海苦楚至暂,
假如,
人人都悔改,
个个都向善,
则不再有争战,
心都被爱充满,
和平不再是梦,
人生苦楚至暂,
明天,
永恒美好的家园,
等着你和我搬迁。
它虽不是我的故乡,
却是长篇小说《苦楚至暂》女主人公长大的地方,
她,留美海归,
辛亥革命那年,
生在杭州,
长在春申君黄歇封地吴淞江畔的沪上,
她的时代,
上海滩似万国园,
公共租界,
法租界,
虹口的日侨街,
密勒氏评论报 ,
巴夏礼铜像 ,
汇中饭店,
外国军舰游弋在黄浦江面,
遥想明朝嘉靖年间,
曾修造六城门四水门环城围墙,
欲抵挡海盗于东洋,
但仍未使上海免于两次淞沪抗战,
2017第三届上海市民诗歌节,
适逢八·一三事变第八十周年,
女主人公的未婚夫,
半个多世纪前,
殉国在上海郊外那场惨烈大战,
如今,
已少有她那个时代的人,
历史已经变迁,
上海苦楚至暂,
假如,
人人都悔改,
个个都向善,
则不再有争战,
心都被爱充满,
和平不再是梦,
人生苦楚至暂,
明天,
永恒美好的家园,
等着你和我搬迁。
注释:
本诗也有英文版 Shanghai’s Momentary Troubles
密勒氏评论报:Millard's Review of The Far East,美国记者、编辑、作家Thomas Franklin Fairfax Millard (1868-1942)与1917年2月来上海协助他办报的美国记者John Benjamin Powell (1886–1947)创办的英文周报,第一期《密勒氏评论报》1917年6月9日出版。1941年12月《密勒氏评论报》被日军查封,1945年10月,在上海复刊,1950年9月改为月刊,1953年6月停刊。
巴夏礼:Sir Harry Smith Parkes,1828-1885,曾任英国驻日本(1865–1883)和驻中国(1883–1885)特命全权公使(Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary)和总领事(Consul General)。导致1860年10月18日-21日英法联军火烧圆明园的巴夏礼事件以其姓命名。他去世五年后,上海外滩立了他的铜像。太平洋战争爆发,铜像被日军拆毁。
所有评论仅代表网友意见