风中的梧桐花
你静静地开在树上
我唯有在树下仰望
风来了
你掉落在地
我躬下腰
拾起你的传说
演绎一场凤求凰
大风过后的早晨
一地浅蓝的忧伤
我们鼓着腮帮
走着 吹着
四周洋溢着
喇叭里的芬芳
The Chinese parasol flowers in the wind
By Cai Cuijuan
Tr. Ge Dongya
You bloom quietly on the tree.
I only look up under the tree.
The wind comes.
You fall to the ground.
I bow down,
Pick up your legend,
And play a piece of music named Fengqiuhuang.
On the morning after the strong wind,
Over the blue sadness everywhere,
We muster the cheeks,
Walking in the wind,
Surrounded by
The fragrance from trumpets.
所有评论仅代表网友意见