不言不语
我的心就在那里
熙熙攘攘的街道如洪流
那里不是灵魂驻守的高地
不矫不作
我的心就在那里
豪言壮志的演说像流云
那里不是船儿前行的航道
不闻不问
我的心就在那里
尔虞我诈的晚宴似鬼舌
那里不是聆听教诲的课堂
不约不候
我的心就在那里
从不误点的列车在等你
那里不是言而无信的车站
不离不弃
我的心就在那里
地老天荒的田野是大海
那里不是哭泣避风的港湾
不声不响
我的心还在那里
静若止水
为你停留
2016.8.14
英译如下:
Without a word,
My heart is right over there.
Bustling streets are like torrents,
But not the uplands that the soul should garrison.
Without any affectation,
My heart is right over there.
Ambitious speeches are like floating clouds,
But not the channels that the boat can forward through.
Without any concern,
My heart is right over there.
Deceitful dinner is like devil's tongue,
But not the class where you can receive edification.
Without any date,
My heart is right over there.
A train that never delays is just waiting for you,
But not at the station where any unfaithfulness can draw in.
Never leaving without you,
My heart is right over there.
Field in the end of time is like the sea,
But not the harbor where the weep shelters from the wind.
Keeping silent,
My heart is still over there,
Like static water,
Staying just for you.
所有评论仅代表网友意见