Non Redibimus(我们将不会重来)

作者: 2017年01月05日07:54 浏览:89 收藏 觉得不错,我要 赞赏
Jill Alexander Essbaum:
Non Redibimus

We shall not come again, not to this wet 
          and summer day, nor to the waylaid place
where you laid waste to me and I to you, 
          and where we reminisced recalling who
did what to whom. We shall not come again.
          Not to the bed we thrashed nor to the memory
of the way I brushed my hair back, nights,
          nor to the air we dared to share to breathe,
or couldn’t quite. We shall not come again.
          No more, my face seen round your corner, or
your briefcase found beneath my table. We
          weren’t able, apt or sane. We shall not come
again. Nor cry nor clutch, not even once
          again. We shall not cover up in quilts
or bear the beast of one another’s guilts
          or sit in silences made saddest by
what was. We shall not come again. Because.


简诗新评:
我们将不会重来

我们将不会重来
在某个潮湿的夏天
追忆谁对谁做过什么;
在某个荫蔽的树下
消磨彼此美好的时光


我们将不会重来
在我染完黑发想你的回家路
你床上的辗转柔情...
我们共同呼吸过的夜晚
享受抑或不能完全


我们将不会再重来。


街角没有了我的身影
还有藏在书桌下
你无法再次找到的公文包
都不能了...


我们学会了理智
你也开始变得聪敏、独立


我们将不会再重来。


潇洒的出去兜风
尽情的吃喝呐喊,
哪怕一次
都不会再有


同床共枕,不。
因为歉疚
忍受彼此恶习
在无比深邃的悲伤里
沉默久寂地坐着


我们将不会再重来


缘于
——没有任何基础的回报
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: