一座巍峨壮丽的殿堂
曾几何时
变成了
一间不蔽风雨的茅房
一只精美绝伦的青花盘
曾几何时
变成了
一个油腻腻的粗瓷碗
一条汪洋恣肆汹涌澎湃的大河流
曾几何时
变成了
一弯浮着油脂闪着紫光的死水沟
一羽在万里桐花之上昂扬高飞的凤兮凤兮
曾几何时
变成了
一只清晨出窝傍晚归笼的老母鸡
一头黑夜的森林中燃烧着煌煌火光的猛虎
曾几何时
变成了
一只花猫在贵人家客厅里起舞
一支使江山生色的五彩笔
曾几何时
变成了
一根枯树枝颤抖在狂风暴雨里
曾几何时
变成了
一间不蔽风雨的茅房
一只精美绝伦的青花盘
曾几何时
变成了
一个油腻腻的粗瓷碗
一条汪洋恣肆汹涌澎湃的大河流
曾几何时
变成了
一弯浮着油脂闪着紫光的死水沟
一羽在万里桐花之上昂扬高飞的凤兮凤兮
曾几何时
变成了
一只清晨出窝傍晚归笼的老母鸡
一头黑夜的森林中燃烧着煌煌火光的猛虎
曾几何时
变成了
一只花猫在贵人家客厅里起舞
一支使江山生色的五彩笔
曾几何时
变成了
一根枯树枝颤抖在狂风暴雨里
注释:
“黑夜的森林中燃烧着煌煌火光的猛虎 ” 语出郭沫若译英国诗人布莱克名作《老虎》:“老虎!老虎!黑夜中 燃烧着的煌煌的火光。。。”
所有评论仅代表网友意见