昊昊初春,北风式微;
鹊鸣于野,齐民蚩蚩;
如燕双飞,之子于归。
萌萌初春,北风式微;
麦青于郊,齐民蚩蚩;
如鸳双游,之子于归。
/
溡水之西,苇枯于沚;
余既东归,心其西悲;
百店闭户,忧心忡忡。
溡水之西,荻枯于湄;
余既东归,心实西悲;
百厂闭门,忧心惙惙。
/
杜山之阳,客喧于堂;
微我无酒?又酬且酢;
君酒既清,婿实足醴。
杜山之翼,客喧于室;
微我无酒?又酬且酢;
君酒既多,婿实足醴。
/
归哉归哉,心焉惕惕;
齐氓唯忧,徒增愚痴。
奈何奈何?天实为之。
注释:
释义:
早春二月(大年初二迎婿日),北风渐弱,喜鹊欢叫麦苗返青,齐民欢欢喜喜,象紫燕如鸳鸯去岳父家拜访。
我沿古溡水向西,见芦苇枯萎在河岸,许多厂店关门。有的是放假,有的怕再也不营业了。经济萧条,我因此忧心忡忡。
在杜山之南侧,岳父4个儿子3个女儿几个家庭互相寒喧,大排家宴,挤满了客厅卧室,主客互相敬酒劝酒。岳父说:喝吧,我没有酒么?岳父大人呀,你的酒又美又多,小婿实在喝不下这么多甜美的酒了。
归途中我还是忧伤,这些倒闭企业怎么办?员工怎么办?齐人忧天显得我更加呆痴,本就不关我屁事,(我不敢妄议是中央经济失策)只好说:这都是上天这么安排的!
基本押“i”韵。
注:之子于归,微我无酒,忧心惙惙,心焉惕惕,天实为之,式微,蚩蚩等直接引自《诗经》。
所有评论仅代表网友意见