题记:
这书是一颗心狠手辣的太阳,光芒闪耀
这些地方走在众人之前,
它们已经有了自己的花冠女神
——莱昂德罗·迪亚斯(哥伦比亚盲人音乐家)
“不可避免,苦杏仁的气味总是使他想起爱情受阻后的命运。”
从魔鬼出生的半个世纪以前或者更久,也许莱昂德斯正面对着木偶
手心的灵魂感受着周围的一切沉重
那些死亡的僵硬的沉睡如谜的 更为大胆的主张 那些黑暗,填满报纸头条
多彩多澜的世界——氧气如同虚无,胡维纳尔·乌尔比诺死于芒果树下
忠于此书,连接每一颗精致的贝壳纽扣
我们从不轻易谈论死亡
即便站在死神的肩膀上,
依然调整睡姿入睡,像一幅舞蹈的素描
时至今日 ,我依旧将亲吻与扑动翅膀混为一谈
我摸索着你的脊骨,犹如顺着铁链前行的盲人
脑子里的一切——"beauty”,“skull”,(美人与头骨),《她的身体》
那一眼,犹如死亡前的告别
没有一种幸福会像病毒一样蔓延
我对于你的爱情像上帝的机器:永不停止
没有任何异物会卡住它疯转的齿轮
诚致加西亚·马尔克斯先生 为你致上我的真诚祝福
在一粒孤岛里,我愿与你同遇野人
肿胀的尸体堆积如山,闪亮的瓦砾——空气里黎明女神的呼吸
在那里,她站立着,浑身颤动
并且裹着一身沉重的酒气挺进黑暗 战争已经结束 黎明女神与公鸡共同唤起久违的阳光
我与你谈论爱情,在你我共同呼吸的现在
只有你我 朋友
像伟大的《霍乱时期的爱情 》,微不足道的《她的身体》
撰于二〇一六年元宵节下午
它们已经有了自己的花冠女神
——莱昂德罗·迪亚斯(哥伦比亚盲人音乐家)
“不可避免,苦杏仁的气味总是使他想起爱情受阻后的命运。”
从魔鬼出生的半个世纪以前或者更久,也许莱昂德斯正面对着木偶
手心的灵魂感受着周围的一切沉重
那些死亡的僵硬的沉睡如谜的 更为大胆的主张 那些黑暗,填满报纸头条
多彩多澜的世界——氧气如同虚无,胡维纳尔·乌尔比诺死于芒果树下
忠于此书,连接每一颗精致的贝壳纽扣
我们从不轻易谈论死亡
即便站在死神的肩膀上,
依然调整睡姿入睡,像一幅舞蹈的素描
时至今日 ,我依旧将亲吻与扑动翅膀混为一谈
我摸索着你的脊骨,犹如顺着铁链前行的盲人
脑子里的一切——"beauty”,“skull”,(美人与头骨),《她的身体》
那一眼,犹如死亡前的告别
没有一种幸福会像病毒一样蔓延
我对于你的爱情像上帝的机器:永不停止
没有任何异物会卡住它疯转的齿轮
诚致加西亚·马尔克斯先生 为你致上我的真诚祝福
在一粒孤岛里,我愿与你同遇野人
肿胀的尸体堆积如山,闪亮的瓦砾——空气里黎明女神的呼吸
在那里,她站立着,浑身颤动
并且裹着一身沉重的酒气挺进黑暗 战争已经结束 黎明女神与公鸡共同唤起久违的阳光
我与你谈论爱情,在你我共同呼吸的现在
只有你我 朋友
像伟大的《霍乱时期的爱情 》,微不足道的《她的身体》
撰于二〇一六年元宵节下午
注释:
加西亚·马尔克斯先生是我迄今为止最喜欢的小说家,他的经典《霍乱时期的爱情》完美无缺
所有评论仅代表网友意见