红河谷诗经体译文

作者: 2015年12月21日17:25 浏览:339 收藏 觉得不错,我要 赞赏
Red River Valley                                                      红 河 谷

From this valley they say you are going              君之去兮,河伤谷寂。
We will miss your bright eyes and sweet smile     别君清扬,失君笑意。
For they say you are taking the sunshine,          君之去兮,逝我希冀。
That has brightened our path for awhile.            天无日月,前路漆漆。

Come and sit by my side if you love me.             君若怜惜,比肩小憩。
Do not hasten to bid me adieu,                           莫道离别,且坐相依。
but remember the Red River Valley                     愿君不忘,红河谷地。
And the cowboy has loved you so true                天涯海角,有心相系。

Won't you think of the valley you're leaving,       君之去兮,河忧谷泣。
Oh how lonely and sad it will be,                         杜鹃啼血,蕙兰凋敝。
And just think of the heart that you're breaking, 君之去兮,碎我心脾。
And the pain that you're leaving with me.           彻骨之痛,昼夜难息。

Come and sit by my side if you love me.            君若怜惜,比肩小憩。
Do not hasten to bid me adieu,                          莫道离别,且坐相依。
but remember the Red River Valley                    愿君不忘,红河谷地。
And the cowboy has loved you so true               天涯海角,有心相系。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: