火灾之后

作者: 2017年06月26日12:35 浏览:1620 收藏 觉得不错,我要 赞赏


窗玻璃变成寂静的噼啪
抛光瓷砖烧成了灰
墙上的挂画和电视柜侧的音箱
进入了虚无

防盗门变形,像中风的嘴
一片废墟像哑巴说不出缘由
梁柱爆裂,露出钢筋
——发白的水泥,熏黑的钢筋

一场大火毁了我们的房子
剥去了所有的装饰、外表和布置
你攀着我的肩站在门口
静静地凝视着过去

仿佛看见两个矿工眨巴着眼
合力顶住了最后的垮塌


周瓒点评:

这首十四行短诗结构匀称,语调克制、平静,描述性的语言带着视觉感缓慢展开。前两节描绘火灾之后留下的废墟:窗玻璃、抛光瓷砖、挂画、音箱、防盗门、梁柱、钢筋水泥……,这些是诗人眼中的“我们的房子”——其中得到展示的事物,房子的局部或细节,是不复存在的曾经的存在。“废墟”和“我们的房子”之间是我们的“过去”,一个被生命和记忆填充的家。如果这个“家”可以说话,有过生命,那么如今它就像“哑巴”,“说不出缘由”,似乎隐隐透露着焦虑。稍加引申,或许可以这样理解“哑巴说不出缘由”的焦急:“我们的房子”因为曾经是一个家而获得生命与记忆,但火灾之后,家还存在吗?

大火“毁了我们的房子”,其实是“剥去了”家“所有的装饰、外表和布置”,房子的物质性只有负载了家的精神性才可能拥有生命与记忆。对于“凝视着过去”“我们”而言,其实是到了需要面对一种急迫性的时刻,就如同两个矿工,在遇到塌方事故时,必须合力顶住。“最后的垮塌”,似乎略显夸张,但也不妨理解为一种经验的发现:火灾可能毁掉的不仅是“我们的房子”,更可能是另一种维系我们共同拥有的记忆空间。因此,合力顶住这“最后的垮塌”也不惟一种艰难、悲壮的努力。

这首诗也让我联想起加拿大诗人玛格丽特·阿特伍德一首诗,题为《早晨在烧毁的房子里》,同样是关于烧毁的房子的。虽出于同类素材,两首诗的主题指向却并不相同。阿特伍德诗中也有对烧毁房子的描述,基于诗人想象自己在烧毁的房子里吃着早餐,记忆的生动与废墟的寂静产生了强烈的对比。如果说《火灾之后》是“我们”伫立在废墟边,打量着废墟,体味着依然紧张的失落与担心,那么阿特伍德的诗则是经验的抽离和想象的重返。


投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: